The Final Sentence

I’ve been reading books, more than I’ve been reading lately, lately. Very often, I read them onscreen. A while back, I was starting with H.G. Wells’ “The Time Machine” and the PDF I found had about somewhere slightly above a hundred pages in it and it made me wonder if that was actually the whole book and not a truncated version and so I googled for the last sentence of the book to see if it matched the one in the PDF.

I ended up finding this tumblr blog called “The Final Sentence” that exists solely to serve as an archive of the final sentences of all books. I think it’s pretty cool actually and every once in a while, it makes me feel better about a crappy PDF.

 

David Carson on JS

The dirty little secret is that most “modern JavaScript development” is nothing to do with actually building websites – it’s building packages that can be used by people who build libraries that can be used by people who build frameworks that people who write tutorials and teach courses can teach.

I’m not sure anyone is actually building anything for actual users to interact with. – David Carson

 

Linus on C++

C++ is a horrible language. It's made more horrible by the fact that a lot 
of substandard programmers use it...
In other words, the only way to do good, efficient, and system-level and 
portable C++ ends up to limit yourself to all the things that are 
basically available in C.
In general, I'd say that anybody who designs his kernel modules for C++ is 
either 
 (a) looking for problems
 (b) a C++ bigot that can't see what he is writing is really just C anyway
 (c) was given an assignment in CS class to do so.

Feel free to make up (d).

You can read the emails here.

 

Let there be light

The tendency of modern physics is to resolve the whole material universe into waves, and nothing but waves. These waves are of two kinds: bottled-up waves, which we call matter, and unbottled waves, which we call radiation or light. If annihilation of matter occurs, the process is merely that of unbottling imprisoned wave-energy and setting it free to travel through space. These concepts reduce the whole universe to a world of light, potential or existent, so that the whole story of its creation can be told with perfect accuracy and completeness in the six words: ‘God said, Let there be light’. – James Jeans

 

“Omelette du fromage”

So, around the time Assasin’s Creed Unity came out, I came across this video. It was quite popular among my friends back then. At 1:18, we see two guys seated on a table facing one another and as something lands on it, one of them says: “Oh no! My omelette du fromage” at which, Arno pops up and replies: “It’s actually omelette au fromage.” That’s the first and last time I heard that phrase.

A few days ago, I came across the term again somewhere on the internet and so I googled it. Its literal meaning being “omelette of cheese,” it actually originates from an episode of the popular tv show “Dexter’s Laboratory.” The episode itself is called “The Big Cheese,” in which, Dexter can’t say anything except “oomelette du fromage”. 

Funnily enough, throughout the episode, his day at school is better than the average because, as it happens, saying that same damned phrase everytime he opens his mouth, seems to work out just fine for him. He nails a french test, and a mathematics question and gets a bunch of girls fawning, and even manages to deal with some bullies.

So why does Arno say “It’s actually omelette au fromage.”? Because “omelette au fromage” means “omelette with cheese,” and that’s the correct term to use for a cheese omelete. As you can guess, fromage  means cheese, while omelette means pretty much what you think it does. Therefore, “du”=”of” and “au”=”with.”

 

Does your personality change when you switch languages?

Lifehack thinks so, and I can’t help but agree. It’s something I have always noticed. Sometimes you switch languages while talking simply because you feel that some things are better said in a particular language.Different languages allow us to express ourselves differently.

From what I believe, it’s not a matter of having as many personalities as the languages you know, but a matter of how much at home you are with them. Some languages don’t allow you to be yourself as much as others and vice versa.